Поделиться своей историей со всем миром

18 апреля в Областной детской библиотеке им. И.А. Крылова состоялся областной семинар «Живая связь времен», посвященный организации краеведческой работы с детьми в библиотеках Ярославской области. Участники мероприятия познакомились с наиболее интересным и передовым опытом коллег в данном направлении, а также приняли участие в мастер-классе по организации мини-музея.

Несмотря на недостаточное количество специализированной краеведческой литературы для детей и низкую техническую оснащенность, библиотеки нашей области достаточно эффективно реализуют краеведческую тематику в своей работе, используя как традиционные, так и новые методы. Об этом в своем выступлении сообщила Наталия Александровна Ефимова, главный библиограф отдела справочно-библиографической и информационной работы ОДБ им. И.А. Крылова. Большим подспорьем в работе с детьми является серия книг «Библиотека ярославской семьи» издательства «МЕДИАРОСТ». Кроме того, в библиотеках продолжается традиционная работа по сбору, хранению и систематизации краеведческой информации, формированию тематических папок, альбомов, посвященных истории и культуре населенных пунктов, знаменитым землякам и природе. Современные информационные технологии достаточно активно используются в библиотеках области при проведении мероприятий (презентации, интерактивные программы, онлайн-конференции), для создания библиографического аппарата (ЦДБ им. Ярослава Мудрого – электронный каталог и база данных ресурсов по краеведению) и с целью сохранения краеведческого фонда. К примеру, филиал «Детская библиотека» МБУК «ЦБС Угличского МР» оцифровывает архив статей местной газеты, посвященных родной земле.

ОДБ им. И.А. Крылова из-за недостатка средства на издательскую деятельность также пришлось прибегнуть к помощи интернет-технологий. «Календарь знаменательных и памятных дат на 2018-2019 учебный год», подготовленный библиографами библиотеки, можно скачать на сайте Крыловки в рубрике «Коллегам».

Главный библиотекарь отдела обслуживания ЦДБ им. Ярослава Мудрого МУК «ЦСДБ г. Ярославля» Марина Дмитриевна Данилова рассказала о работе визит-центра «Ярослав Мудрый». Этот отдел библиотеки позволяет детям и взрослым ненадолго оказаться в Древней Руси. Программа «Путешествие в Древнюю Русь с мамой и папой» включает мероприятия, на которые в визит-центр приходят организованные группы детского сада, только не утром, а вечером. В это время к детям могут присоединиться и их родители. «Молодые родители сегодня плохо знают город и его историю, – говорит М. Д. Данилова. – Брагино – удаленный от центра район, и когда я спрашиваю у детей, в каких музеях они бывали, то слышу единичные ответы. Ребята в основном вспоминают про медведицу Машу или про технику перед Музеем боевой славы. Мне кажется важным пробудить интерес к родному городу прежде всего в родителях, чтобы, гуляя по Ярославлю, они вместе с детьми читали названия улиц, подходили к памятникам, старинным зданиям, а потом все вместе искали информацию о них».

Наталия Александровна Мужичина, заведующая детской библиотекой-филиалом № 10 МУК «ЦСДБ г. Ярославля», рассказала о том, как самые обычные вещи, к которым мы все давно привыкли, можно превратить в сказку. Например, коллеги проводят экскурсию «Легенды и загадки площади Юности». Тут и сквер на ул. Чайковского, и ул. Свободы, богатая достопримечательностями. А о самой площади Юности, кажется, нечего рассказать. Но есть легенда: когда строили ТЮЗ, поднимали грунт и обнаружили кирпичную кладку – подземный ход. Через этот туннель влюбленный юноша пробирался к своей девушке. Но однажды, во время наводнения, он погиб, и подземная река вынесла его тело в Которосль, а затем в Волгу. И далее экскурсия плавно переходит в рассказ о Волге и Которосли.

Ирина Клавдиевна Яловцева, библиотекарь ДО РМУК «Некрасовская ЦБ» рассказала про семейный конкурс эрудитов по серии книг «Библиотека ярославской семьи». Все семьи, решившие принять участие в краеведческом конкурсе, на первом этапе прошли регистрацию в библиотеке и получили списки с вопросами. Пять семейных команд в итоге вышли в финал и были приглашены на заключительную игру «Мы – ярославцы!». Мероприятие строилось по принципу программы «Своя игра», а основные темы были посвящены Ярославской области: «Музеи», «Знаменитые люди», «Города и села», «История и традиции», «Природа». Дети и взрослые готовились заранее, изучая книги серии «Библиотека ярославской семьи». Игра проходила 13 мая, и в преддверии этого события выдача литературы по краеведению увеличилась в 62,5 раза!

Турнир «Мы узнаем ваш город» – это необычное мероприятие было организовано ЦДБ им. Ярослава Мудрого МУК «ЦСДБ г. Ярославля» и Городской детской библиотекой МУК «Ростовская МЦБ» в форме телемоста между Ярославлем и Ростовом Великим. «Мы откликнулись на предложение ярославских коллег провести онлайн-турнир, посвященный 50-летию маршрута «Золотое кольцо», – рассказывает библиотекарь ГДБ МУК «Ростовская МЦБ» Елена Владимировна Степанова. – Для нас это было первое такое мероприятие, и мы столкнулись с трудностями». Оказалось, что в Ростовской ГДБ недостаточно быстрый интернет, тогда библиотекари обратились за помощью в гимназию им. А.Л. Кекина, шестиклассники которой и стали участниками турнира с ростовской стороны. Ребята готовились заранее, изучая города, а библиотекари подготовили вопросы и списки источников. В ходе телемоста ростовские школьники спрашивали ярославцев о Ростове, а ярославцы задавали «оппонентам» вопросы про Ярославль. В результате все участники не только обогатились новыми знаниями, но и испытали массу положительных эмоций. Как говорит заведующая Городской детской библиотекой МУК «Ростовская МЦБ» Светлана Игоревна Ярунина, «мы ищем новые формы, и охотно откликаемся на интересные предложения. После первого телемоста планируем обратиться к коллегам из Углича и провести подобный турнир, знакомя ребят с историей, литературой, традициями двух наших городов».

«Здравствуйте, дорогие гости, хорошо сидите!» – такими словами приветствовала участников семинара Елена Алексеевна Волкова, заведующая детской библиотекой МБУК «Пошехонская ЦБС». И все присутствующие как будто сразу оказались на одном из мероприятий «Пошехонской горунки». «Пошехонская горунка» – интерактивная программа в рамках фестиваля народных традиций «Пошехонская старина». Коллеги из Пошехонья провели длительную подготовительную работу, собрали старинные песни, потешки, байки, давно забытые диалектные слова, а кроме того, разнообразные предметы быта. В результате часть читального зала в детской библиотеке превратилась в настоящую крестьянскую избу, с лавкой, столом, самоваром, люлькой. А художник Анатолий Александрович Шорин сделал настолько натуральный макет русской печки, что ребята нередко спрашивали у библиотекарей минувшим холодным летом: «А будем ли сегодня печку топить?». В ходе мероприятий библиотекари загадывали детям загадки, пели колыбельные песни, знакомили с традициями и старинным бытом своего края. Большое место в программе занимают старинные игры, ведь и само слово «горунка» означает место, где играли дети. Выставка книг «Волшебный мир игрушек», а также старые советские и рукодельные куклы помогали окунуться в прошлое. Например, на мастер-классе ребенок получал заготовку тряпичной куклы и мог сам нарисовать игрушке лицо, нарядить ее в сарафан, красивый платочек – и становился обладателем совершенно уникальной куклы!

Как создать домашний музей? Евгений Валентинович Карпов, редактор издательского дома «Самокат» (г. Москва) рассказал участникам семинара, как это можно сделать и зачем это вообще нужно.

«В данном случае речь идет об особом подходе к изучению истории, – говорит Евгений Валентинович. – Когда история изучается абстрактно, мы нередко проходим мимо каких-то важных вещей, в голове остаются одни штампы. Но если посмотреть на историю страны через призму своей семьи, начинают открываться совершенно удивительные горизонты».

Своеобразным путеводителем для такого рода исследований может послужить книга «История старой квартиры» (автор Александра Литвина, художник Анна Десницкая, издательство «Самокат», 2017 г.). Это, с одной стороны, дневник, семейная хроника, а с другой – музейный каталог с изображениями и описанием различных старых предметов, фотографий, вырезок из газет.

Ребенок может собрать таким же образом свою семейную хронику. Сначала просто расспрашивая своих близких: папу, маму, бабушку, дедушку. Следующий шаг - пойти в местный архив, поискать и там документы, относящиеся к семейной истории, метрические книги. Другой пласт этой работы – поиск старинных артефактов. Можно начать с семейного архива и разобрать фотографии, потом забраться в деревне на чердак, или просто зайти в комнату к прабабушке, осмотреться там свежим взглядом. Наконец, третий этап – создание музея. Это может быть домашний музей, а может – небольшой уголок в библиотеке, все зависит от желания и прилагаемых усилий.

На мастер-классе с Евгением Карповым библиотекари разделились на четыре команды и в итоге создали четыре музейных «экспозиции». Это были, конечно, условные экспозиции, но сам ход работы заслуживает внимания, потому что такой проект можно осуществить в библиотеке вместе с детьми.

Исходить надо из того, какой исторической информацией создатели музея располагают, и какие артефакты удалось собрать. Участники составили каталог, содержащий подробное описание всех артефактов, затем каждый предмет снабдили ярлыком с описанием, а дальше было самое интересное – оформление экспозиции. В результате у каждой команды неожиданно сложилась своя особенная история.

«Дети очень восприимчивы, – говорит Евгений Карпов, – они перенимают не только знания, но и атмосферу, обстановку. В ходе исследования истории своей семьи образуется связь между поколениями, незримая, иррациональная, но она удивительно укрепляет человека. Он перестает себя ощущать перекати-полем, Иваном, не помнящим родства. Это личная идеология, понимание, кто я такой, чему меня научили родители, чему я буду учить своих детей. Можно ведь начать с себя, со своего дома, а потом поделиться этим со всем миром».


Подводя итоги, по традиции мы попросили коллег поделиться своими впечатлениями.

Наталия Александровна Мужичина, зав. детской библиотекой-филиалом № 10 МУК «ЦСДБ г. Ярославля»: «Мне очень понравилось выступление пошехонцев. Я подумала: какие молодцы, что рассказывают все это детям! Мы в городе ничего подобного, к сожалению, сделать не можем. А у коллег получилось очень достоверно, костюмы, предметы быта, печка настолько живая! Очень интересные старинные игры. Единственное, что, может быть, можно было бы добавить, – это рассказ о пошехонских промыслах. Ведь не случайно оттуда пошел знаменитый пошехонский сыр!»

Вера Геннадьевна Феоктистова, Дубковская сельская библиотека Карабихского сельского поселения Ярославского МР: «Конечно, остались серьезные впечатления от практической работы на мастер-классе Евгения Карпова. Все настроились на деловой серьезный лад и очень быстро создали прототип экспозиции, хотя музейщики обычно нечто подобное продумывают и разрабатывают длительное время. Конечно, в дальнейшем эта методика пригодится. Такая работа может заинтересовать детей, подтолкнуть их к исследовательской и творческой деятельности. Кроме того, запомнились коллеги из Пошехонской детской библиотеки. Очень наглядно они практически показали нам фрагменты готового мероприятия. И еще хотела бы отметить Данилову Марину Дмитриевну из библиотеки Ярослава Мудрого – очень грамотно, интересно было послушать».

Главный библиотекарь отдела обслуживания ЦДБ им. Ярослава Мудрого Марина Дмитриевна Данилова: «Знаете, для меня не бывает бесполезных мероприятий. Даже если бы был отрицательный опыт, это все равно опыт. Мы не должны каждый вариться в своем котле, нужно ходить друг к другу, смотреть, кто чем живет, какие формы работы использует. Я таким встречам всегда рада. Мне понравился мастер-класс Е. Карпова, это я могу сказать и как бывший музейный работник. Как построить такую работу с детьми – это определенная проблема, а сейчас какие-то новые идеи появились. Ситуация действительно такова, что дети отошли от этой лексики. Жернова, ступа, кудель, коромысло, туесок… Для большинства ребят – это китайская грамота. Я им все время объясняю, что это слова из сказок, былин. За два года только один ребенок мне сказал: «Я когда сказку читаю, словарь беру», – а у остальных уходит значительная часть содержания. А потом мы удивляемся, почему дети не читают. А как, если им уже сказки приходится переводить?! Мне очень понравились пошехонцы, они действительно правильную работу ведут. Если мы говорим о градусе патриотизма, то на деле оказывается, чем меньше город, тем градус патриотизма выше. Вот Ярославль вроде бы находится в таком культурном и историческом богатстве, но мы этого не ценим. Поэтому надо объединять усилия, работать с родителями, с детьми, чтобы как-то изменить ситуацию. Если мы все дружно возьмемся, то с мертвой точки это дело свернем».

Фото тут

Подготовила Ольга Иванова,
редактор научно-методического отдела ОДБ им. И.А.Крылова.